Fig.145 quadruple pompe

Mise à jour le   29/01/2024

Texte latin

fig.145_quadruple_pompe.jpeg

 

Illustration

fig.145_quadruple_pompe-illustration.jpg

Transcription

CXLV FIGURA
Cochlea quadruplex

Praesens antlia grandiori cum hydrotrocho A. est apparata, cui aqua B. influit ; cylindrus C. hydrotrochi A. instructus erit validiori inflexo ferramento, curvatura sua mobilem transversam trabem G. G. cum ei insertis antliarum perticis reciprocante. Qua reciprocatione aqua per canales H. I. K. propulsata quocunque traducetur.
Simili ratione ad alterum aquariae rotae latus cylindro ejus inflexum ferramentum indetur, perticas insertas, tuborum L. M. reciprocans. Quae sursum coactam aquam per N. & B. in hydrotrochon quantum requiritum, transfundit.
Notandum. Hac antlia intendit inventor delapsam aquam denuo attollere, atque ita continuum producere motum, si copia aquarum adfuerit, facile succedet, cujus rei veritatem opus ipsum jam structum loquetur. Sap(ienti) Sat(is) Dict(um)(est)

Traduction

Planche 145
Quadruple pompe

La pompe présentée ici a été réalisée avec une roue à aubes A. d'assez grande proportion dans laquelle coule l'eau B. ; l'axe C. de la roue à aubes aura été muni d'une bielle en fer particulièrement solide, sa partie courbée imprimant un mouvement alternatif à la planche mobile transversale G.G. ainsi qu'aux pistons qui y sont insérés . Grâce à ce mouvement de va-et-vient, l'eau propulsée par les canaux H.I.K. sera amenée là où l' on veut.
Pour la même raison de l'autre côté de la roue à aubes, une bielle de fer sera introduite dans son axe imprimant un mouvement alternatif aux pistons insérés dans les tubes L. et M.. Ce mécanisme transvase l'eau qui a été poussée vers les haut par N. et B. dans la roue à aubes autant qu'il est nécéssaire .

Remarque : Par cette pompe, l'inventeur vise à élever encore une fois l'eau qui est tombée auparavant, et ainsi à produire un mouvement perpétuel, si la quantité d'eau est suffisante ; il réussira facilement ; l'ouvrage lui-même déjà construit dira la vérité de cette chose.
Ce que j'en ai dit est assez pour le sage.